君にとって完璧な男性が必ず一人いる

there’s always one guy that is perfect for you.
ボブ・マーリー が遺した名言を紹介しています。
日本語訳はこのサイト運営者が作成しました。

there’s always one guy that is perfect for you.

He’s not perfect. You aren’t either, and the two of you will never be perfect.
彼は完璧じゃない。君もそうさ。そして君たち2人は決して完璧になれない。
But if he can make you laugh at least once, causes you to think twice,
でももし彼が1回でも君を笑わせたら、君を考え直させることになる。
and if he admits to being human and making mistakes, hold onto him and give him the most you can.
そしてもし彼が「人であること・間違いを犯すこと」を認めるなら、彼をしっかりとつかまえて彼に自分ができる最大のことをしてあげよう
He isn’t going to quote poetry, he’s not thinking about you every moment,
彼が何かの詩を引用することはないだろうし、彼は君についてずっと考えていることはないよ
but he will give you a part of him that he knows you could break.
でも彼は君が怒るとわかっている彼の一面を君にみせるだろう。
Don’t hurt him, don’t change him, and don’t expect for more than he can give.
でも彼を責めてはいけないよ。
彼を変えようとしてもいけない、
そして彼が与えられること以上のものを期待してはいけない.

Don’t analyze.
彼を分析してもいけない。
Smile when he makes you happy, yell when he makes you mad, and miss him when he’s not there.
彼が君をうれしい気持ちにさせてくれたら、ほほえもう。
君をいやな気分にさせたら大声で叫ぼう、
そして彼がその場にいないときには彼を恋しく思おう

Love hard when there is love to be had.
彼を愛する気持ちがあるときには、強く愛そう
Because perfect guys don’t exist, but there’s always one guy that is perfect for you.
なぜなら、完璧な男性なんて存在しないからさ。
でも君にとって完璧な男性が必ず一人いるんだよ。

クリエイティブ・コモン ズ・ライセンス(CCライセンス)の元、掲載しています。)