歌える One Love

- One Love / People Get Ready
- 1つの愛/みんな準備はできている
作詞作曲:Bob Marley / Curtis Mayfield
読み方・日本語訳はサイト管理者が自作しました。
収録しているアルバムは、Exodus
歌詞
One Love! One Heart!
ワン ラーーブ! ワン ハーート!
1つの愛 1つの心
Let’s get together and feel all right.
レッツ ゲッ トゥギャザーアンドゥ フィールオーライト
一緒に集まって、大丈夫と感じるんだ
Hear the children cryin’ (One Love!)
ヒアザチルドレン クライン (ワン ラーーブ)
子どもの鳴き声が聞こえる(1つの愛)
Hear the children cryin’ (One Heart!),
ヒアザチルドレン クライイーン (ワン ハーート)
子どもの鳴き声が聞こえる(1つの心)
Sayin’ give thanks and praise to the Lord and I will feel all right
セイインギヴ サンクスアンド プレイズトゥザロード アンダ ウィル フィール オール ライト
神に感謝と賛美をささげよう、そうしたら大丈夫に感じるよ
Sayin’ let’s get together and feel all right. Wo wo-wo wo-wo!
セイイン レッツ ゲッ トゥギャザー アンド フィール オール ライト. ウォウォ ウォ ウォウォ
一緒に集まって、大丈夫と感じるんだ
Let them all pass all their dirty remarks (One Love!)
レッザマー パスオールゼア ダーティ リマークス (ワン ラーーブ)
彼らの汚い批評は全部、見過ごそう(1つの愛)
There is one question I’d really love to ask (One Heart!)
ゼアイズ ワンクエスション アイディリリー ラブトゥアスク (ワン ハーート)
僕には本当に聞きたい質問が1つある(1つの心)
Is there a place for the hopeless sinner,
イズゼア アプレイス フォーザ ホープレスシエネー
どうしようもない罪びとがいる所はあるのだろうか?
Who has hurt all mankind just to save his own beliefs?
フーハズ ハートオールマンカインド ジャストゥ セイビズオーン ビリーフ
自分の信仰を守るために全ての人を傷つける者がいるところ
One Love! What about the one heart? One Heart!
ワン ラーーブ (ワラアバウトザワーン ハーート?)ワン ハーート!
1つの愛!、1つの心はどうなっているって?1つの心!
What about – ? Let’s get together and feel all right
(ワラアバウト)レッツ ゲッ トゥギャザー アンド フィール オール ライト
どうなっているのか? 一緒に集まって、大丈夫と感じるんだ
As it was in the beginning (One Love!)
(アズイトワズ インジビギニング) ワン ラーーブ
それは初まりめにあった(1つの愛)
So shall it be in the end (One Heart!),
(ソーシャルイットビーー イン ジエーーンド)ワン ハーート
だからそれは終わりにもある(心を1つに)
All right!
(オール ラーーーーイト)
さあ
Give thanks and praise to the Lord and I will feel all right
ギヴ サンクスアンド プレイズトゥザロード アンダウィル フィール オール ライト
神に感謝と賛美をささげよう、そうしたら大丈夫に感じるよ
Let’s get together and feel all right.
レッツ アゲット トゥギャザー アンド フィール オール ライト
一緒に集まって、大丈夫と感じるんだ
One more thing!
(ワンモアシング)
もう一回!
Let’s get together to fight this Holy Armagiddyon (One Love!),
レッツゲットゥギャザー トゥ ファイトディス ホーリーアールギディオン (ワン ラーーブ)
このハルマゲドンと戦うために、集まろう(1つの愛)
So when the Man comes there will be no, no doom (One Song!).
ソー ウェンザマンカム ゼアウィルビー ノノドゥーム (ワン ソーング)
あの方が現れたときに最後の審判はないのさ(1つの歌)
Have pity on those whose chances grows thinner
ハブピティオンゾーズ フーズチャンシス グローテアナー
誰かのチャンスがしぼんでいくことを不憫に思おう
There ain’t no hiding place from the Father of Creation.
ゼイア ノーーハイディングプレイス フロムザ ファーザ オブクリエイション
創造の神から隠れられる場所は存在しない
Sayin’ One Love! What about the One Heart? (One Heart!)
(セイイン)ワンラーーブ ワットアバウトザ ワーーン(ワン ハーート)
1つの愛!、1つの心はどうなっているって?(1つの心!)
What about the – ? Let’s get together and feel all right.
ワットアバウトザ (レッツ) ゲッ トゥギャザー アンド フィール オール ライト.
どうなっているのか? 一緒に集まって、大丈夫と感じるんだ
I’m pleading to mankind! (One Love!)
アイムプリーディング トゥ マンカーインド (ワン ラーーブ)
僕は人々に主張している(1つの愛)
Oh, Lord! (One Heart) Wo-ooh!
(オウローーード)ワン ハーート (ウォーウー)
おお、神よ!(心を1つに)
Give thanks and praise to the Lord and I will feel all right
ギヴ サンクスアンド プレイズトゥザロード アンダウィル フィール オール ライト
神に感謝と賛美をささげよう、そうしたら大丈夫に感じるよ
Let’s get together and feel all right.
レッツ ゲッ トゥギャザー アンド フィール オール ライト
一緒に集まって、大丈夫と感じるんだ
Give thanks and praise to the Lord and I will feel all right
ギヴ サンクスアンド プレイズトゥザロード アンダウィル フィール オール ライト
神に感謝と賛美をささげよう、そうしたら大丈夫に感じるよ
Let’s get together and feel all right.
レッツ ザ ゲット トゥギャザー アンド フィール オール ライト
一緒に集まって、大丈夫と感じるんだ
