歌える Is This Love

Illust-Is-This-Love

Is This Love
これが愛なのか
作詞作曲:Bob Marley

カラオケなどで曲に合わせて唄えるよう に、歌詞にカタカナで読み方を載せています。
読み方・日本語訳はサイト管理者が自作しました。

収録しているアルバムはKaya


このページの内容

歌詞

I wanna love you and treat you right
アイワナ ラブユー アンドトリート ユーライト
僕は君を愛したい、君にふさわしい態度で接したい

I wanna love you every day and every night
アイワナ ラブユー エヴェリデイ アンド エヴェリナイト
僕は君を毎日・毎晩、愛したい

We’ll be together with a roof light over our heads
ウィルビー トゥギャザー ウィズア ルーフライト オーバーオワヘッズ
僕たちは一緒に部屋の明かりの下にいよう

We’ll share the shelter of my single bed
ウィル シェア ザシェルター オブ マイ シングルベッ
僕たちは一緒に僕のシングルベッドがある場所を使おう

We’ll share the same room, yeah! – for Jah provide the bread.
ウィル シェア ザ セイムルーム イエー フォー ジョープロバイドザブレッーード
僕たちは同じ部屋を使おう、さあ、神様からパンをもらうために

Is this love – is this love – is this love –
イズディスラブ イズディスラブ イズディスラブ
これが愛かな? これが愛かい? これが愛?

Is this love that I’m feelin’?
イズディスラブ ザタイム フィーリン
僕が感じているこれが愛なのかな?

Is this love – is this love – is this love –
イズディスラブ イズディスラブ イズディスラブ
これが愛かな? これが愛かい? これが愛?

Is this love that I’m feelin’?
イズディスラブ ザタイム フィーリン
僕が感じているこれが愛なのかな?

I wanna know – wanna know – wanna know now!
アイワナ ノー ワナノー ワナノー ナウ
知りたい、知りたい、今知りたい!

I got to know – got to know – got to know now!
アイ ガット ノウ ガットノウ ガットノウ ナウ
わかったよ、わかった、今わかった!

I-I-I-I-I-I-I-I-I – I’m willing and able,
ア ア ア ア ア ア ア ア アー アイム ウィリング アンド テーブル
僕 ボク ボク ボクは、喜んでするよ できるんだ

So I throw my cards on your table!
ソーアイ スルー マイカード オンユア テーブル
だから 僕は 僕のカードを 君のテーブルに置いたよ!

I wanna love you – I wanna love and treat – love and treat you right
アイワナ ラブユー アイワナ ラブアンドトリート ラブアンドトリーチューライト
僕は君を愛したい、僕は君を愛して接したい、愛して君にふさわしい態度で接したい 

I wanna love you every day and every night
アイワナ ラブユー エヴェリデイ アンド エヴェリナイト
僕は君を毎日・毎晩、愛したい

We’ll be together, yeah! – with a roof light over our heads
ウィルビー トゥギャザー イエー!  ウィズア ルーフライト オーバーオワヘッズ
僕たち、一緒にいようよ、さあ!部屋の明かりの下にいよう

We’ll share the shelter, yeah, oh now! – of my single bed
ウィル シェア ザシェルター イエー! オウイエー オブ マイ シングルベッ
僕たちは一緒にあの場所を使おう、さあ今! 僕のシングルベッドのある場所さ

We’ll share the same room, yeah! – for Jah provide the bread.
ウィル シェア ザ セイムルーム イエー! フォー ジョープロバイドザブレッド
僕たちは同じ部屋を使おう、さあ、神様からパンをもらうために

Is this love – is this love – is this love –
イズディスラブ イズディスラブ イズディスラブ
これが愛かな? これが愛かい? これが愛?

Is this love that I’m feelin’?
イズディスラブ ザタイム フィーリン
僕が感じているこれが愛なのかな?

Is this love – is this love – is this love –
イズディスラブ イズディスラブ イズディスラブ
これが愛かな? これが愛かい? これが愛?

Is this love that I’m feelin’?
イズディスラブ ザタイム フィーリン
僕が感じているこれが愛なのかな?

Wo-o-o-oah! Oh yes, I know; yes, I know – yes, I know now!
ウォーーーオ オウイエスアイノー イエスアイノー イエスアイノーナウ
ワーーオ!わかった、うん、わかった、ああ、今わかったよ!

Yes, I know; yes, I know – yes, I know now!
イエスアイノー イエスアイノー イエスアイノーナウ!
うん、わかったよ、ああ、わかった、今わかった!

I-I-I-I-I-I-I-I-I – I’m willing and able,
ア ア ア ア ア ア ア ア アー アイム  ウィリング アンドテーブル
僕 ボク ボク ボクは、喜んでするよ  できるんだ

So I throw my cards on your table!
ソーアイ スルー マイカード オンユア テーブル
だから 僕は 僕のカードを 君のテーブルに置いたよ!

See I wanna love ya, I wanna love and treat ya –
シー アイワナ ラブユー アイワナ ラブアンドトリート ヤー
だから 僕は 君を愛して接したい、

love and treat ya right.
ラブ アンド トリート ヤー ライト
愛して君にふさわしい態度で接したい

I wanna love you every day and every night
アイワナ ラブユー エヴェリデイ アンド エヴェリナイト
僕は君を毎日・毎晩、愛したい

We’ll be together, with a roof light over our heads!
ウィルビー トゥギャザー ウィズア ルーフライト オーバーオワヘッズ
僕たちは一緒に部屋の明かりの下にいよう

We’ll share the shelter of my single bed;
ウィル シェア ザシェルター オブ マイ シングルベッ
僕たちは一緒に僕のベッドがある場所を使おう

We’ll share the same room, yeah! Jah provide the bread.
ウィル シェア ザ セイムルーム イエー フォー ジョープロバイドザブレッド
僕たちは同じ部屋を使おう、さあ、神様からパンをもらうために

We’ll share the shelter of my single bed.
ウィル シェア ザシェルター オブ マイ シングルベッ
僕たちは一緒に僕のシングルベッドがある場所を使おう

動画

2017年3月3日に「Is This Love」の公式のミュージックビデオがYouTubeで公開されています。
ボブ・マーリーが歌いながら、白人の子も黒人の子も一緒に楽しく踊る様子が見れます。
もちろん、Is This Love の曲が聴けます。

説明

歌詞の中に「Jah provide the bread.」という部分があります。
このJahは、ラスタファリズムの中で「神」を意味します。