歌える Burnin’ & Lootin’

- Burnin’ & Lootin’
- 日本語訳:燃やせ、そして奪え
作詞作曲:Bob Marley
読み方・日本語訳はサイト管理者が自作しました。
収録しているアルバムは、オリジナルがBurnin’、
ライヴ録音で収録しているのがLIVE!。
歌詞
This morning I woke up in a curfew;
ディスモーニン アイウォークアップ イナ カフュー
今朝は警報で目が覚めた
O God, I was a prisoner, too – yeah!
オー ゴッード アイワズァ プリズナートゥー イェー!
おお神様、俺は囚人だったんだ
Could not recognize the faces standing over me;
クヂュノット リコナイズ ザフェイシス スタンディングオーヴァーミー
俺を見張る顔が誰だかはわからない
They were all dressed in uniforms of brutality. Eh!
ゼイワーオールドレスド ユニフォームス オブブルタリティ ヤー!
やつらは全員、残虐という名の服を着ている
How many rivers do we have to cross,
ハオメニー リバーズ ドゥーウィハフトゥー クロース
いったい、いくつの川を渡らなければならないんだ>
Before we can talk to the boss Eh!
ビフォー ウィーキャントーク トゥーザボース ヤー!
ボスと話せるようになるまでに
All that we got, it seems we have lost;
オールザッウィーゴット イッシームスウィ ハヴロスト
俺たちが手に入れた物は全部、とられてしまったようだ
We must have really paid the cost.
ウィマストハヴ リリー ペイード ザコスト
俺たちはほんとうに犠牲を払ってきた
(That’s why we gonna be)
(ザッツ ワイ ウィ ゴンナビー)
(だから俺たちは)
Burnin’ and a-lootin’ tonight;
バーニンアンダ ルーティン トゥナーイトゥ
燃やして、そして奪うんだ、今夜
(Say we gonna burn and loot)
(セイウィゴンナ バーンアンドルート)
(燃やして奪うって言ってくれ)
Burnin’ and a-lootin’ tonight;
バーニンアンダ ルーティン トゥナーイトゥ
燃やして、そして奪うんだ、今夜
(One more thing)
(ワンモアシング)
(もう一回)
Burnin’ all pollution tonight;
バーニンオールポ ルーション トゥナーイトゥ
汚いものすべて、燃やすんだ、今夜
(Oh, yeah, yeah)
(オーイェイェ)
(イェー!)
Burnin’ all illusion tonight.
バーニンオールイ ルージョン トゥナーイトゥ
まやかし物は、すべて燃やすんだ、今夜
Oh, stop them!
オー ストップゼム!
ああ、やつらを止めるんだ
Give me the food and let me grow;
ギヴミー ザフード アンドレットミーグロー
食べ物をくれ そして 俺を大きくしてくれ
Let the Roots Man take a blow.
レットザ ルーツマン テイクア ブロー
あいつに打撃をあたえろ
All them drugs gonna make you slow now;
オールゼム ドラッグス ゴンナ メイクユー スロー ナウ
ドラッグは今お前をノロマにしている
It’s not the music of the ghetto. Eh!
イッツノットザッ ミュージック オブザゲットー ヤー!
それは街の音楽じゃないんだ
Weepin’ and a-wailin’ tonight;
ウィーピンアンダ ウェイリン トゥナイトゥ
悲しみで涙を流そう、今夜
(Ooh, can’t stop the tears!)
(ウー キャントストップ ザティアーズ!)
(ああ、涙が止らない)
Weepin’ and a-wailin’ tonight;
ウィーピンアンダ ウェイリン トゥナイトゥ
悲しみで涙を流そう、今夜
(We’ve been suffering these long, long-a years)
(ウィヴビーン サファーイング ディーズ ロングロンガイヤーズ)
(俺たちは長い長い年月、も苦しんできた)
Weepin’ and a-wailin’ tonight
ウィーピンアンダ ウェイリン トゥナイトゥ
悲しみで涙を流そう、今夜
(Will you say cheer)
(ウィルユーセイ チアー)
(頑張れというのか言うのかい?)
Weepin’ and a-wailin’ tonight
ウィーピンアンダ ウェイリン トゥナーイトゥ
悲しみで涙を流そう、今夜
( … )
Give me the food and let me grow;
ギブミーザフード レットミー グロー
俺に食べ物をくれ、俺を大きくしてくれ
Let the roots man take a blow.
レットザ ローツマン テイク アブロー
あいつに打撃をあたえろ
All them drugs gonna make you slow;
オールゼム ドラッグスゼム ゴンナメイクユースロー
ドラッグはお前をノロくする
It’s not the music of the ghetto.
イッツノットザッ ミュージック オブザ ゲットー
それは街の音楽じゃないんだ
We gonna be burnin’ and a-lootin’ tonight;
ウィゴンナビー バーニン アンダ ルーティン トゥナーイトゥ
燃やして、そして奪うんだ、今夜
(To survive, yeah!)
(トゥーサヴァイヴ イェー!)
(生き残るために)
Burnin’ and a-lootin’ tonight;
バーニンアンダ ルーティン トゥナーイトゥ
燃やして、そして奪うんだ、今夜
(Save your babies’ lives)
(セイヴ ユアベイビーズライヴス)
(お前の赤ん坊の命を守るために)
Burning all pollution tonight;
バーニンオールポ ルーション トゥナーイトゥ
汚いものすべて燃やすんだ、今夜
(Pollution … )
(ポリューション)
(汚いものを)
Burning all illusion tonight
バーニンオールイ ルージョン トゥナーイトゥ
まやかし物をすべて、燃やすんだ、今夜
(Lord-a, Lord-a, Lord-a, Lord!)
(ローダ ローダ ローダ ローダローダ)
(神様!)
Burning and a-looting tonight;
バーニンアンダ ルーティン トゥナーイトゥ
燃やして、そして奪うんだ、今夜
Burning and a-looting tonight;
バーニンアンダ ルーティン トゥナーイトゥ
燃やして、そして奪うんだ、今夜
Burning all pollution tonight. [fadeout]
バーニンオールポ ルーション トゥナーイトゥ(フェードアウト)
燃やして、そして奪うんだ、今夜(フェードアウト)
