歌える Could You Be Loved


Could you be loved
日本語訳:愛されてくれるかい
作詞作曲:Bob Marley

カラオケなどで曲に合わせて唄えるよう に、歌詞にカタカナで読み方を載せています。
読み方・日本語訳はサイト管理者が自作しました。

収録しているアルバムはUPRISING


歌詞

Could you be loved and be loved?
クヂュビラーヴ アンドビラーヴ
君は僕に愛されてくれるかい?
Could you be loved and be loved?
クヂュビラーヴ アンドビラーヴ
君は僕に愛されてくれるかい?
Don’t let them fool ya,
ドントゥレッゼム フールイェー
彼らにだまされちゃいけないよ
Or even try to school ya! Oh, no!
オリーヴェン トライトゥースクールイェー オーノー
教えられてもいけないよ、だめだよ!
We’ve got a mind of our own,
ウィヴガッタ ア マインド オヴ オウン
僕たちには自分たちの考えがあるんだ
So go to hell if what you’re thinking is not right!
ソーゴートゥーヘル イフワットユーアシンキングイズノットライト
もし君がよくないことを考えているなら、地獄に落ちるよ
Love would never leave us alone,
ラヴ ウッドネヴェーりーヴァスアローン
愛は決して僕たちを独りにはしない

A-yin the darkness there must come out to light.
アインザ ダークネスマストカムスアウトゥラーイト
暗やみは必ず明かるくなる
Could you be loved and be loved?
クヂュビラーヴ アンドビラーヴ
君は僕に愛されてくれるかい?
Could you be loved, wo now! – and be loved?
クヂュビラーヴ オーナー アンドビラーヴ
君は僕に愛されてくれるかい?

(The road of life is rocky and you may stumble too,
ロードオブライフイズロッキー アンド ユーミイスタンブルトゥー
人生の道のりは険しいから君もつまづくことがあるだろう
So while you point your fingers someone else is judging you)
ソーワイルユーポイントユアフィンガー サムワンエルズ イズジャッジユー
君が誰かを非難する限り、誰かが君がどういう人物なのかを判断する、だから
Love your brotherman!
ラヴユアブラザーマン
君の仲間のことを愛するんだ
(Could you be – could you be – could you be loved?
クヂュビ クヂュビ クヂュビラーヴ
君は僕に愛されてくれるかい?
Could you be – could you be loved?
クヂュビ クヂュビラーヴ
君は僕に愛されてくれるかい?
Could you be – could you be – could you be loved?
クヂュビ クヂュビ クヂュビラーヴ
君は僕に愛されてくれるかい?
Could you be – could you be loved?)
クヂュビ クヂュビラーヴ
君は僕に愛されてくれるかい?

Don’t let them change ya, oh! –
ドントゥレットゥゼム チェンジ ヤー
彼らに君を変えさせるな
Or even rearrange ya! Oh, no!
オアイヴェンリアレンジイヤー オーノー!
君を塗り替えさせてもいけない、だめだよ
We’ve got a life to live.
ウィヴガットア ライフトゥーリヴ
僕たちは生きぬくためにまじめに生きている
They say: only – only –
ゼイセイー オンリー オンリー
only the fittest of the fittest shall survive –
オンリーザ フィッテストヴザ フィッテスト シャルサヴァーイヴァ
彼らは言うんだ、世の中に最もうまく順応した奴だけが生き残れるって
Stay alive! Eh!
ステイアライーヴ イエー
生き続けるんだ!

Could you be loved and be loved?
クヂュビラーヴ アンドビラーヴ
君は僕に愛されてくれるかい?
Could you be loved, wo now! – and be loved?
クヂュビラーヴ オーナオ アンドビラーヴ
君は僕に愛されてくれるかい?

(You ain’t gonna miss your water until your well runs dry;
ユーアイントゴナミスユアーウォター ティルア ランズドライ
君はその井戸が枯れない限り、君の水はなくならない
No matter how you treat him, the man will never be satisfied.)
ノーマターハオユートリートヒマ マンウィルネッヴァービーサティスファイ
どんなに君が彼のことをもてなしても、その人は決して満足しない
Say something!
セーイサムシング
何か言っておくれ
(Could you be – could you be – could you be loved?
クヂュビ クヂュビ クヂュビラーヴ
君は僕に愛されてくれるかい?
Could you be – could you be loved?)
クヂュビ クヂュビラーヴ
君は僕に愛されてくれるかい?
Say something! Say something!
セーイサムシング セーイサムシング
何か言っておくれ!、何か言ってくれよ!
(Could you be – could you be – could you be loved?)
クヂュビ クヂュビ クヂュビラーヴ
君は僕に愛されてくれるかい?
Say something! (Could you be – could you be loved?)
セーイサムシング! クヂュビ クヂュビラーヴ
何か言っておくれ!(君は僕に愛されてくれるかい?)
Say something! Say something! (Say something!)
セーイサムシング!セーイサムシング!(セーイサムシング!)
何か言っておくれ!、何か言ってくれよ!(何か言ってよ!)
Say something! Say something! (Could you be loved?)
セーイサムシング!セーイサムシング!(セーイサムシング!)
何か言っておくれ!、何か言ってくれよ!(君は僕に愛されてくれるかい?)
Say something! Say something! Reggae, reggae!
セーイサムシング!セーイサムシング! レッゲ、レッゲー
何か言っておくれ!、何か言ってくれよ!レゲェ、レゲエ!
Say something! Rockers, rockers!
セーイサムシング! ロッカー!ロッカー!
何か言っておくれ!、ロッカー、ロッカー!
Say something! Reggae, reggae!
セーイサムシング! レッゲ、レッゲー!
何か言っておくれ!、何か言ってくれよ!レゲェ、レゲエ!
Say something! Rockers, rockers!
セーイサムシング! ロッカー!ロッカー!
何か言っておくれ!、ロッカー、ロッカー!
Say something! (Could you be loved?)
セーイサムシング! (クヂュビラーヴ)
何か言っておくれ!(君は僕に愛されてくれるかい?)
Say something! Uh!
セーイサムシング! アー!
何か言っておくれ!、ああ!
Say something! Come on!
セーイサムシング! カモーン!
何か言っておくれ!、ほら!
Say something! (Could you be – could you be – could you be loved?)
セーイサムシング! (クヂュビ クヂュビ クヂュビラーヴ)
何か言っておくれ!(君は僕に愛されてくれるかい?)
Say something! (Could you be – could you be loved?)
セーイサムシング! (クヂュビ クヂュビ クヂュビラーヴ)
何か言っておくれ!(君は僕に愛されてくれるかい?)
Say something! (Could you be – could you be – could you be loved?)
セーイサムシング! (クヂュビ クヂュビ クヂュビラーヴ)
何か言っておくれ!(君は僕に愛されてくれるかい?)
Say something! (Could you be – could you be loved?)
セーイサムシング! (クヂュビ クヂュビ クヂュビラーヴ)
*フェードアウト
何か言っておくれ!(君は僕に愛されてくれるかい?)